Zbiór szkiców na temat teorii oraz praktyki translatorskiej autora, który sam był również wybitnym poetą. Tom wzbogacony jest o „Małą antologię przekładów-problemów,” czyli wybranych utworów poetyckich, opatrzonych szczegółowymi komentarzami, objaśniającymi rozmaite trudności napotkane podczas procesu ich tłumaczenia.